C'est un proverbe chinois qui m'es tombe sous les yeux ici en france, a CAAM ou j'ai eu l'occasion de discuter avec un gars marie a une Taiwanaise et apprenant le chinois. Ce proverbe est plus precisement tire d'un ouvrage "Les chinois de Paris et leurs jeux de face" qui explique le tatemae-honne ("facade-verite") a la version chinoise. Ce livre ecrit par un professeur chinois disseque les discussions de tout un tas de chinois entre eux ou avec des clients (il a mene son etude dans un resto chinois a Paris). Tres interressant, je recommande a ceux qui s'interressent a l'Asie et a son caractere si loin du notre.
On retrouve un chapitre sur les expressions de deference, ces legendaires expressions ultra-laudatives envers l'interlocuteur ("votre intelligence eclaire") et totalement rabaissante envers soi meme ("mon chien de fils"). L'auteur nuance toutefois et rappel que ces formules ne sont plus utilisees de nos jours, a part de maniere anectdotique a l'ecrit.

Pour info le sens de ce proverbe est que si nous reconnaissons tous deux que j'ai raison, je me dois de ne pas denoncer ta pensee et d'arrondir les angles envers ton opinion. Bref pas insister sur le cote "j'ai raison et tu as tord" et respecter un peu tes sentiments. Prenons en de la graine ...